Pleased to meet you…

… both as a freelancer and in a translation agency – Trisha has decades of experience and knows the translation market inside and out. Because of the growing demand for key-account language service providers in the corporate sector, in 2008 the native New Yorker decided to set up a new and comprehensive center of excellence for the German/English market. Launched in her home in Manhattan, Young Translations is now mainly run from Vienna. The members on the team work in many different time zones, from California and NYC to London and Berlin.

Mag. Trisha Kovacic-Young

Mag. Trisha Kovacic-Young

  • Vienna Chamber of Commerce: Spokesperson for Vienna’s language service providers (until 2015), Member of the representative committee (since 2010)

  • Austrian Association of Translation Companies: Chairperson (since 2015)

  • Austrian Standards Institute: member of “Committee 239 Language Service Providers” (developing standards)

  • ASTM International (US Standards Association) – Member of Committee F45 “Language Services and Products”


  • BA (German and French), State University of New York at Binghamton

  • Mag. Phil. (German and English Philology), Karl-Franzens University of Graz

  • Academically Certified Translator, Karl-Franzens University of Graz

  • Certified Translator (GE>EN), American Translators Association

  • Certificate Course “Financial Reporting in Germany”, Bonthrone, City University of London

  • Frequent professional training (annual CAT Tool training, management courses, professional conferences – tekom, ATA, FIT)

  • Interlingua Language Services, Vienna: In-house Translator, Head of Translation Management (until 2009), translator, editor (since 2002)


  • AATC, Austrian Association of Translation Companies

  • ATA, American Translators Association

  • Universitas Austria, the Austrian Interpreters’ and Translators’ Association (listed in the directory of approved translators)

  • Vienna Chamber of Commerce

  • tekom, Deutsche Gesellschaft für technische Kommunikation

  • BDÜ, Deutscher Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer


Your texts are sent on to our team of native English speakers by our experienced project managers:

Nicoleta Klimek, MA, ECQA

Terminology and project management


Nicoleta was born and raised in Romania, graduated with a “European Master in Translation Studies and Terminology” from the Babes Bolyai University, Cluj-Napoca, Romania with a focus on CAT-Tools and terminology. She has held the title of ECQA Certified Terminology Manager (Advanced) since 2014 and has worked ever since in improving her skills in this domain.

Mag. Agnieszka Sularz

Project management

Nicole Lassmann
Project management and back office