Pleased to meet you…

… zuerst in einer Übersetzungsagentur und später als Freiberuflerin – verfügt Trisha über jahrzehnte lange Erfahrung und kennt den Übersetzungsmarkt in- und auswendig. Seit 2008 leitet sie ihr eigenes Unternehmen, das ein umfassendes Kompetenzzentrum für den deutsch/englischen Markt geworden ist. Ursprünglich in ihrer Heimatstadt NYC eingetragen, wird Young Translations heute hauptsächlich von Wien aus gemanagt. Die ÜbersetzerInnen im Team arbeiten in vielen verschiedenen Zeitzonen, von Kalifornien und New York City bis London und Berlin.

Mag. Trisha Kovacic-Young

Mag. Trisha Kovacic-Young

  • Wirtschaftskammer Wien: Vorsitzende des Berufsgruppenausschusses der Sprachdienstleister (seit 2014), Berufsgruppenausschussmitglied (seit 2010)
  • Austrian Association of Translation Companies: Präsidentin (seit 2015)
  • Österreichisches Normungsinstitut: Mitarbeit im „Komitee 239 „Sprachdienstleister““ (Entwicklung von Normen)
  • ASTM International (US Standards Association) – Mitarbeit im Komitee F45 „Language Services and Products“

Qualifikationen

  • BA (Deutsch und Französisch), State University of New York at Binghamton
  • Mag. phil. (Germanistik und Anglistik), Karl-Franzens-Universität Graz
  • Akademisch geprüfte Übersetzerin, Karl-Franzens-Universität Graz
  • Zertifizierte Übersetzerin (DE>EN), American Translators Association Certificate Course „Financial Reporting in Germany“, Bonthrone, City University of London
  • Laufende Fortbildungen (jährliche CAT Tool Trainings, Managementkurse, Fachkonferenzen – tekom, ATA, FIT)
  • Interlingua Language Services, Wien: In-house-Übersetzerin, Leiterin Übersetzungsmanagement (bis 2009), Übersetzerin, Lektorin (seit 2002)

Mitgliedschaften

  • AATC, Austrian Association of Translation Companies
  • ATA, American Translators Association
  • Universitas Austria, der österreichische Berufsverband für Dolmetschen und Übersetzen („im Verzeichnis“)
  • Wirtschaftskammer Wien
  • tekom, Deutsche Gesellschaft für technische Kommunikation
  • BDÜ, Deutscher Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer

Mitarbeiter und Mitarbeiterinnen

Ihre Aufträge werden an unsere Übersetzer und Übersetzerinnen weitergeleitet von unseren erfahrenen Projektmanagerinnen:

Nicoleta Klimek, MA, ECQA

Terminologie- und Projektmanagement

 

Nicoleta wuchs in Rumänien auf und schloss an der Babeş-Bolyai-Universität in Cluj-Napoca ihr Studium zum „Europäischen Master Übersetzen“ mit Schwerpunkt auf CAT-Tools und Terminologiearbeit ab. Seit 2014 trägt sie den Titel „ECQA Certified Terminology Manager (Advanced)“ und arbeitet auch weiterhin stets daran, ihre Fähigkeiten in diesem Bereich auszubauen.

Mag. Agnieszka Sularz

Projektmanagement

Nicole Lassmann

Projektmanagement und Backoffice